pmy_tn_l3/job/13/05.md

13 lines
593 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Start writing text here...
Start writing text here...
#### Ayub 13:5
## Kam smua tinggal diam
Ungkapan ini berarti "diam" atau "berhenti bicara" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## Itu akan jadi ko punya hikmat
Dong pikir kalo dong bicara hal-hal yang bijak, namun Ayub bilang kalo dong akan lebih bijak kalo dong berhenti bicara. Kata benda abstrak "Hikmat" dapat diungkapkan dengan kata "Bijak." Arti lain: "Jika kam lakukan hal itu, kam akan jadi bijak" ato "Jika kam berhenti bicara, kam akan terlihat bijak" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])