forked from lversaw/pmy_tn
985 B
985 B
Ayat: 9-10
Brita umum:
Musa bicara sama umat Israel seolah-olah dong satu orang, sehingga kata "kam" dan "milik kam" di sini adalah tunggal. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
Patuh sama suara ko pu TUHAN, Allah
Di sini juga kata "suara TUHAN" mengacu pada apa yang Dia katakan. Terjemahan Lain: "taat sama apa yang TUHAN Allah katakan sam kam" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Sa printakan
Musa sedang printakan. Orang-orang Lewi dalam kesepakatan deng Musa, tapi dialah yang berbicara.
Kata-kata Terjemahan
- rc://en/tw/dict/bible/names/moses
- rc://en/tw/dict/bible/kt/priest
- rc://en/tw/dict/bible/names/levite
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/other/obey
- rc://en/tw/dict/bible/other/voice
- rc://en/tw/dict/bible/kt/command
- rc://en/tw/dict/bible/other/statute