forked from lversaw/pmy_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Ayat: 13-15
Tapi
Paulus gunakan kata ini untuk bedakan orang percaya yang malas deng orang percaya yang rajin.
Kalian, sodara-sodara
Kata "kalian" mengacu pada smua orang percaya Tesalonika. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
Sodara-sodara
Di sini sodara-sodara brarti sodara seiman Kristen, termasuk laki-laki dan perempuan. Arti lainnya: "Sodara laki-laki dan perempuan" (Liat: : "Laki-laki dan perempuan" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)
Bila orang tra taati perkataan kitong
"Bila orang tra menaati perintah kitong"
Catatan darinya
Camkan sapa dia. Arti lainnya: "Sodara laki-laki dan perempuan" (Liat: : "Penjelasan orang itu secara umum" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Maka de jadi malu
Paulus suruh orang percaya untuk hindari orang malas sbagai tindakan disiplin.