forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
1.2 KiB
Markdown
25 lines
1.2 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|
|
|
Ini sepertinya su habis dar bagian ceita tentang para pemimpin agama yang maucoba untuk dong jebak Yesus deng beberapa pertanyaan yang sulit.
|
|
|
|
# Berita Umum:
|
|
|
|
Ini sepertinya suda habis dari bagian crita yang dimulai sejak matius[19:1](../19/01.md), yang mengisahkan pelayanan Yesus di Yudea.
|
|
|
|
# Jika Daud de pangil Kristus sebagai 'Tuhan,' bagemana bisa De merupakan anak Daud?
|
|
|
|
Yesus memberi suatu pertanyaan untuk pancing para pemimpin agama berpikir serius tentang apa yang dikatakanNya. Arti lain: "Daud pangil de 'Tuhan,' sehingga Kristus pastilah lebih dari sekedar keturunan Daud." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Jika Daud panggil Kristus
|
|
|
|
Daud kembali sama Yesus sbagai "Tuhan" karna Yesus bukan hanya seorang dari keturunan Daud, tapi juga lebih tinggi daripada Daud.
|
|
|
|
# Sa jawab deng kata
|
|
|
|
Di sini, kata "kata" kembali kepada apa yang orang katakan. Arti lain: "Sa menjawab deng sesuatu" atau "Sa menjawab " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Pertanyaan-pertanyaan lain lagi
|
|
|
|
Disiratkan bahwa tra seorangpun tanyakan de jenis pertanyaan, yang tujuan untukuntuk kase tau sesuatu yang salah sehingga para pemimpin agama dapat tangkap de. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|