forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
378 B
Markdown
21 lines
378 B
Markdown
# Dong tra bawa makanan
|
||
|
||
"Orang-orang dikerumunan tra bawa makanan "
|
||
|
||
# Kam yang siapkan makanan
|
||
|
||
Kata "kam" artinya banyak, di tujukan ke murid-murid. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# Dong bilang sama De
|
||
|
||
"Murid-murid bilang ke Yesus"
|
||
|
||
# Lima roti
|
||
|
||
Roti tuh adonan bundar yang dibuat dan dipanggang
|
||
|
||
# Bawa makanan itu ke Sa
|
||
|
||
"Bawa roti dan ikan itu ke Yesus"
|
||
|