pmy_tn_l3/mat/14/13.md

39 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pernyataan yang ada hubungannya :
Ayat ini jelaskan bagemana reaksi Yesus waktu De dengar kalo Herodes hukum mati Yohanes pembaptis.
# Berita Umum:
Ayat-ayat ini kase pesan latar belakang tentang mujizat kalo Yesus mau kase makan lima ribu orang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
**PENEGASAN**
Kata tersebut di pake disini untuk kase tanda jarak dalam alur cerita utama. Disini Matius mulai kase tau bagian baru dalam cerita.
# Dengar apa yang su terjadi
"Dengar apa yang su terjadi sama Yohanes" atau "dengar kabar tentang Yohanes"
# Yesus menghindar
"Yesus pigi" atau "De kastinggal kerumunan itu ." Itu kase tau kalo Yesus pu murid-murid pigi deng De. Arti lainnya: " Yesus dan De murid-murid pigi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dari sana
"Dari tempat itu"
# Waktu orang banyak  dengar hal ini
WAktu orang banyak dengar kalo Yesus su  pigi" atau "waktu orang-orang lihat  kalo Yesus su kastinggalkan dong "
# Kerumunan
"Kerumunan orang" atau "kelompok besar orang-orang" atau "orang-orang"
# Deng kaki
Ini brarti kalo orang-orang dikerumunan berjalan kaki. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Kemudian Yesus datang dan lihat orang banyak berkumpul
"Waktu  Yesus datang ke darat, De lihat kerumunan besar"