pmy_tn_l3/mat/11/16.md

37 lines
1.8 KiB
Markdown

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Yesus lanjutkan pembicaraan deng orang banyak tentang Yohanes pembaptis
# Deng apa sa harus bandingkan generasi ini?
Yesus gunakan sebuah pertanyaan untuk mengenalkan sebuah perbedaan antara orang zaman itu dan apa yang ana-ana akan katakan di pasar. Arti lainnya: "Ini sperti apa generasi ini" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Generasi ini
"Orang yang hidup skarang" atau "orang ini" atau "kam orang dari generasi ini"
# Ini sperti ana-ana bermain di pasar, dan kam tra meratapi
Yesus gunakan sebuah perumpaan untuk jelaskan orang-orang yang tingal pada zaman itu. De kasi mandi dong deng sekelompok ana-ana yang mencoba mengajak anak lain untuk bermain bersama dong. Tetapi, apapun yang dong lakukan, anak lain tra akan bergabung deng dong. Yesus bermaksud kalo tra peduli jika Allah kirim seseorang sperti Yohanes pembaptis, yang hidup di padang belukar dan berpuasa, atau seseorang sperti Yesus, yang merayakan dengan pendosa dan tra berpuasa. orang-orang, terutama orang-orang Farisi dan pemimpin agama, masih tetap keras kepala dan tolak untuk terima kebenaran Allah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Pasar
Besar, area udara terbuka dimana orang-orang membeli dan menjual barang
# Tong tiupkan seruling untuk ko
"Tong" mengarah ke ana-ana yang duduk di pasar. Di sini "kam" adalah jamak dan mengarah ke kelompok anak yang lain. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Dan kam tra menari
"Tetapi kam tra menari untuk lagu yang bahagia"
# Tong berkabung
Ini berarti dong menyanyikan lagu sedih sperti para perempuan lakukan di pemakaman. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dan kam tra meratap
"Tetapi kam tra menangis bersama tong"