forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
618 B
Markdown
16 lines
618 B
Markdown
# Daftar yang dicatat dalam silsilah
|
||
|
||
Daftar yang mencatat siapa nenek moyang dorang
|
||
|
||
# De tra menemukan
|
||
|
||
"Tra bisa menemukan nama dong pada daftar para imam"
|
||
|
||
# Dorang dinyatakan tra suci untuk jabatan imam
|
||
|
||
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Kata benda abstrak "imamat" dapat di terjemahkan sbagai kata kerja "bekerja sbagai imam." Terjemahan lainnya: "para imam memperlakukan dorang sperti dorang itu tra suci dan tra diperbolehkan bekerja sbagai imam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# Tra suci
|
||
|
||
Tra pantas untuk menjadi imam
|