forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
873 B
Markdown
16 lines
873 B
Markdown
# Sa akan kase tumpa Sa pu kemarahan ke atas ko
|
||
|
||
Ini bicara tentang TUHAN yang hukum orang Babel karna De pu kemarahan seumpama De pu kemarahan adalah suatu cairan yang de tuangkan dari wadah ke atas dong. Arti lain: "Sa akan hukum kam karna Sa pu kemarahan sama ko" ato "Karna kemarahan, Sa akan hukum ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Sa pu murka akan Menerpa ko dalam api
|
||
|
||
Ini membandingkan kemarahan TUHAN deng api yang menyala. Arti lain: "Sa akan timpa ko deng Sa pu murka sperti api yang menyala" ato "Sa akan hukum ko deng Sa pu murka yang menyala-nyala" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Orang-orang kejam pu tangan
|
||
|
||
"Tangan" orang-orang mengacu sama dong pu kuasa. Arti lain: "kuasa dari orang-orang kejam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Ahli dalam hancurkan
|
||
|
||
"Orang yang buat kehancuran besar"
|