pmy_tn_l3/ezk/11/03.md

12 lines
802 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# De pu waktu belum tiba untuk bangun rumah
Ini tertujuh bahwa umat merasa nyaman sampe tra rasa kuatir untuk bangun rumah skarang. Versi lain dari Alkitab debaca, "Skarang adalah waktu untuk bangun rumah kitong."  Ini berarti umat ingin bangun rumah-rumah karna dong rasa aman.
# Kota ini adalah kuali, dan kitong adalah de pu daging.
Umat bicara tentang dong pu diri dong seakan dong adalah potongan daging dan kota dong adalah kuali di mana daging disimpan dan dimasak. Gambaran ini membuat dong merasa penting dan aman di dalam kota. Arti lain: "Kota ini sperti kuali yang akan melindungi kitong sperti kuali melindungi daging yang ada di dalamnya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kuali
Beberapa kemungkinan arti: 1) tempat menyimpan daging atau 2) tempat memasak daging