forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
875 B
Markdown
16 lines
875 B
Markdown
# Melihat
|
|
|
|
Kata ini kase tunjuk kalo Yehezkiel terkejut deng apa yang de liat. Ko pu bahasa mungkin pu kata yang berbeda untuk menunjukkan hal ini.
|
|
|
|
# Smua binatang merayap dan binatang yang menjijikkan
|
|
|
|
"ukiran di dinding dari segala jenis binatang merayap dan binatang yang menjijikkan." Kalimat "binatang merayap" merujuk pada serangga dan hewan-hewan kecil lainnya.
|
|
|
|
# Keturunan Israel
|
|
|
|
Kata "keturunan" menggambarkan keluarga yang tinggal di rumah, dalam kasus ini adalah orang-orang Israel, keturuan Yakub selama bertahun-tahun. Liat bagemana Ko artikan ini di [Yehezkiel 3:1](../03/01.md). Arti lain: "orang-orang Israel" ato "kelompok orang-orang Israel" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Sekeliling tembok
|
|
|
|
Kam mungkin perlu jelaskan tembok yang mana. Arti lain: "tembok di sekeliling bait Allah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|