forked from lversaw/pmy_tn
656 B
656 B
Taruh kata-kata dalam de pu mulut
Kata-kata dikatakan seolah-olah itu sesuatu yang Allah taruh ke dalam de pu mulut. Liat bagemana Anda artikan ungkapan yang sama dalam Bilangan 22:38. AT: "bicara ke de apa yang harus de bilang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
De bilang
"Trus TUHAN bilang"
Balak, dan dengar ... Dengar sa, hai Balak anak Zipor
Di sini dua ungkapan punya arti yang sama dan diulang untuk menekankan bagemana pentingnya bagi Balak untuk kase perhatian. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Balak ... anak Zipor
Liat bagemana Ko artikan ini dalam Bilangan 22:2.