pmy_tn_l3/ecc/02/03.md

985 B

Sa selidiki sa pu hati

Berpikir keras dalam waktu yang lama bicara seperti sedang selidiki. Penulis juga bicara tentang perasaan dan de pu pikiran seperti itu adalah "hatinya". Arti lain: "Sa pikir kuat tentang ini" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

Untuk kase smangat sa pu tubuh deng anggur

Kata "tubuh" dapat dikatakan sbagai kalimat langsung. Arti lain: "gunakan anggur untuk buat diri sa snang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Sa pu akal budi dipimpin oleh hikmat

Di sini pengarang bicara tentang gunakan hikmat umpama orang yang tuntun. Arti lain: "Sa pikir tentang hal yang orang bijak ajarkan sama sa" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

Di bawah langit

Ini ditujukan pada hal-hal yang terjadi di bumi. Arti lain: "di atas bumi" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Slama beberapa hari kehidupannya.

"Slama hari-hari dong hidup"