forked from lversaw/pmy_tn
30 lines
1.1 KiB
Markdown
30 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 41-42
|
|||
|
|
|||
|
# Yesus jawab de dan bilang
|
|||
|
|
|||
|
"Yesus jawab deng bilang"
|
|||
|
|
|||
|
# Kam angkatan yang tra percaya dan rusak moralnya
|
|||
|
|
|||
|
Yesus bilang sama kerumunan orang banyak itu dan bukan untuk De murid
|
|||
|
|
|||
|
# Angkatan yang rusak moralnya
|
|||
|
|
|||
|
"Angkatan perusak"
|
|||
|
|
|||
|
# Brapa lama lagi Sa harus sama-sama deng kam?
|
|||
|
|
|||
|
Kata "kam" di sini dalam bentuk jamak. Yesus pake pertanyaan ini untuk kasetunjuk de kesedihan karna dong tra percaya. Arti lain: "Sa su lama sama-sama deng kam, tapi kam belum juga percaya, harus brapa lama lagi Sa sama-sama deng kam." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Bawa kam anak laki-laki ke sini
|
|||
|
|
|||
|
Kata "-ka" berbentuk tunggal. Yesus bilang sama bapa satu yang cari Yesus untuk kase sembuh de anak. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
|