forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
1.0 KiB
Markdown
25 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Yesaya 42:25
|
||
|
|
||
|
# Berita umum
|
||
|
|
||
|
Yesaya melanjutkan pembicaraan
|
||
|
|
||
|
# Leh karna De
|
||
|
|
||
|
"Oleh karna TUHAN"
|
||
|
|
||
|
# De tumpahkan ke atas dorang De pu kemarahan yang menyala-nyala
|
||
|
|
||
|
Yesaya bicarakan Kemarahan TUHAN seolah oleh satu cairan yang dapa ditumpahkan. Terjemahan lainnya: "de tunjukkan ke dorang betapa marahnya Dia.(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Di atas dorang
|
||
|
|
||
|
"Melawan kita" Di sini "mereka" tujuk ke bangsa Israel, tapi Yesaya masih termasuk bagian bangsa Israel
|
||
|
|
||
|
# Dan peperangan yang hebat
|
||
|
|
||
|
Kata "penghancuran" bisa diterjemahkan deng kata kerja. Terjemahan lain: "oleh penghancuran dong deng perang" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Dorang tra taruh di dong pu hati.
|
||
|
|
||
|
Kase perhatian ke sesuatu dan belajar dari yang dibicarakan seolah-olah menempatkan sesuatu itu pada satu hati. Terjemahan lain: "dorang tramau perhatikan" ato "dong tra belajar dari itu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|