id_tn_l3/mrk/10/26.md

980 B

Ayat 26-28

Mereka

"Para murid"

Lalu siapa yang dapat diselamatkan?

Ini dapat ditulis sebagai pernyataan. AT: "jika begitu, tidak ada yang diselamatkan" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Untuk manusia mustahil, tetapi tidak untuk Allah

Pemahaman keterangan akan disediakan. AT: "itu tidak mungkin untuk manusia untuk menyelamatkan dirinya sendiri, tetapi Allah dapat menyelamatkan mereka"rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Lihat, kita telah meninggalkan segalanya dan mengikut Kamu

Disini kata "lihat" digunakan untuk mendapat perhatian pada kata selanjutnya. Penekanan yang hampir sama dapat diungkapkan dengan cara lain. AT: "kita telah meninggalkan segalanya dan mengikut kamu"

Meninggalkan segalanya

"Telah meninggalkan segalanya dibelakang"

Kata-kata terjemahan