2019-01-21 08:28:31 +00:00
|
|
|
### Ayat: 12-13
|
|
|
|
|
|
|
|
# Aku berkata
|
|
|
|
|
|
|
|
Di sini kata "Aku" disini mengarah pada TUHAN.
|
|
|
|
|
|
|
|
# tidak seorang pun di antaramu boleh makan darah
|
|
|
|
|
|
|
|
"tidak boleh seorang pun diantara kamu makan daging yang ada darah di dalamnya".
|
|
|
|
|
|
|
|
# itu boleh dimakan
|
|
|
|
|
2019-11-26 04:13:57 +00:00
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan secara aktif. AT: "aku telah berkata bahwa mereka boleh memakannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2019-01-21 08:28:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# menimbunnya
|
|
|
|
|
|
|
|
##### "menutupi darah itu dengan tanah/debu"
|
|
|
|
|
2019-11-26 04:13:57 +00:00
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
2019-01-21 08:28:31 +00:00
|
|
|
|
2019-11-26 04:13:57 +00:00
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/earth]]
|