forked from lversaw/id_tn_l3
28 lines
580 B
Markdown
28 lines
580 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Ayat: 12-13
|
||
|
|
||
|
# Aku berkata
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "Aku" disini mengarah pada TUHAN.
|
||
|
|
||
|
# tidak seorang pun di antaramu boleh makan darah
|
||
|
|
||
|
"tidak boleh seorang pun diantara kamu makan daging yang ada darah di dalamnya".
|
||
|
|
||
|
# itu boleh dimakan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat diterjemahkan secara aktif. AT: "aku telah berkata bahwa mereka boleh memakannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# menimbunnya
|
||
|
|
||
|
##### "menutupi darah itu dengan tanah/debu"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|