plt_tn/jon/02/05.md

1.0 KiB

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Tohin'ny vavak'i Jona izay nanomboka tao amin'ny 2:1 izany.

ny rano

"Ny rano" dia ilazana ny ranomasina.

vozoko

Ny dikan-teny sasany dia mahatakatra io fanehoan-kevitra io amin'ny teny Hebreo izay midika hoe "ny aiko". Amin'izany fandikana izany, efa hanongotra ny ain'i Jona ny rano.

nanodidina ahy tokoa ny lalina

"nanodidina ahy ny rano lalina"

ahi-drano

"bozaka izay mitombo any an-dranomasina"

nikatona tamiko mandrakizay ny tany sy ny hidiny

mampiasa fomba fiteny izy Jona mba hanoharany ny tany amin'ny fonja. DH: "tahaka ny fonja ny tany izay efa hanidy ahy ao mandrakizay."

Kanefa mbola nampiakatra ny aiko avy tao an-davaka Ianao

Resahin'i Jona ho toy ny lavaka ny toeran'ny maty. Dh: "Fa nanavotra ny aiko tamin'ny toeran'ny maty Ianao." na "fa nanavotra ahy tamin'ny toerana izay misy ireo olona maty Ianao."

ry Yaveh, Andriamanitro!

Amin'ny fiteny sasany, mety ho natoraly kokoa izany raha apetraka eo am-piandohan'ny fehezanteny na manaraka ny teny hoe "Ianao".