forked from WA-Catalog/plt_tn
20 lines
783 B
Markdown
20 lines
783 B
Markdown
# Izao ny fomba namitahanao ahy sy nilazanao lainga amiko
|
|
|
|
Mitovy ny hevitry ny teny hoe "mamitaka" sy "mandainga" ary nolazaina izany mba hanasongadinana ny hatezeran'i Delila. D.H: "Namitaka ahy loatra ianao!"
|
|
|
|
# hahafahana mandresy anao
|
|
|
|
Azo adika amin'ny fomba hafa ihany koa izany. DH: "hahafahan'ny vahoaka mandresy anao"
|
|
|
|
# Eo aminao ireo Filistina
|
|
|
|
Ny andian-teny hoe "eo aminao" dia midika fa efa tonga hisambotra azy izy ireo. DH: "Efa eto ireo Filistina hisambotra anao"
|
|
|
|
# niandry
|
|
|
|
Izany dia midika fa niafina izy ireo ary niandry ny fotoana hanafiana. DH: "niandry mba hanafika azy"
|
|
|
|
# tahaka ny poti-kofehy
|
|
|
|
Manoritsoritra ny nanapahany mora foana ilay tady amin'ny fampitahana izany tahaka ny manapaka poti-kofehy ny mpanoratra. DH: "mora foana tahaka ny poti-kofehy"
|