forked from WA-Catalog/plt_tn
32 lines
1022 B
Markdown
32 lines
1022 B
Markdown
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
||
|
|
||
|
Mbola manohy miteny Yaveh.
|
||
|
|
||
|
# ireo nosy...ny faran'ny tany
|
||
|
|
||
|
Ireo andianteny ireo dia manambara ny olona izay mipetraka ao amin'ireo toerana ireo. DH: "Ny olona izay monina ao amin'ireo nosy...ny olona izay monina any amin'ny faran'ny tany"
|
||
|
|
||
|
# ireo nosy
|
||
|
|
||
|
Afaka adikanao tahaka ny nandikanao ny "morontsiraka" tao amin'ny 41:1 ny hoe "nosy".
|
||
|
|
||
|
# ny faran'ny tany
|
||
|
|
||
|
Ireo toerana eto an-tany izay tena lavitra dia resahina toy ny hoe toerana izay iafaran'ny tany. DH: "ireo toerana lavitra indrindra eto an-tany"
|
||
|
|
||
|
# nanatona izy ireo ka tonga
|
||
|
|
||
|
Io poa-droa io dia midika fa niara-niangona ny olona. DH: "niaraka tonga izy ireo"
|
||
|
|
||
|
# riandriana
|
||
|
|
||
|
vongam-by izay ataon'ny olona hiendrika vy amin'ny tantanana.
|
||
|
|
||
|
# milaza ny solohoto
|
||
|
|
||
|
Eto ny teny hoe "solohoto" dia manondro ny dingan'ny fanefena volamena izay atao amin'ny hazo rehefa nahavita sampy ireo mpiasa.
|
||
|
|
||
|
# Nofehezin'izy ireo tamin'ny fantsika izany mba tsy hihozongozona
|
||
|
|
||
|
Eto ny hoe "izany" dia manondro ny sampy izay nataon'izy ireo.
|