12 lines
652 B
Markdown
12 lines
652 B
Markdown
# Efraim dapa aniaya, dapa kase hancur oleh hukuman
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Pernyataan ini dibuat dua kali sbagai penekanan. "Efraim" kase tunjuk pada penduduk di utara kerajaan Israel. Artilain : "De akan hukum bangsa Israel" (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Ikuti kesia-siaan
|
|
|
|
"Berjalan" digambarkan ide penyembahan (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Berhala
|
|
|
|
Bahasa Ibrani terjemahkan di sini sbagai "berhala" deng makna yang tra pasti, dan diartikan deng versi baru dalam berapa cara.
|