pmy_tn/lev/15/10.md

1.1 KiB

Berita Umum:

TUHAN berfirman kepada Musa dan Harun tentang apa yang yang harus dilakukan orang-orang untuk menghindari luka.

Orang itu

Mengarah kepada orang yang tersentuh deng cairan.

Jadi kotor

Orang yang tra boleh disentuh oleh orang lain karna seolah-olah secara jasmani dong kotor. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Sampe pada malam hari

"Sampe matahari terbenam"

Orang yang disentuh

"Siapapun orang yang terinfeksi cairannya "

Orang yang disentuh

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "orang yang de sentuh" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Smua perkakas tembikar yang disentuh orang itu harus dipecahkan

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: " seseorang harus memecahkan perkakas tembikar tersebut jika su tersentuh deng cairan itu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Smua perkakas kayu yang de sentuh harus dicuci deng air

Ini dapat diterjemahkan kedalam bentuk aktif . AT: " seseorang harus mencuci wadah kayu ke dalam air" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)