pmy_tn/sng/04/11.md

12 lines
863 B
Markdown

# Ko pu bibir ... teteskan madu
Kemungkinan arti madu di sini kase tunjuk ke 1) rasa manis dari ciuman prempuan atau 2) kata-kata prempuan itu. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dibawah ko pu lidah ada susu dan madu
Karna "susu dan madu" adalah gabungan kata umum dalam Alkitab, ko harus terjemahkan sesuai de pu makna. Kemungkinan arti dari kata madu di sini kase tunjuk ke 1) rasa manis dari ciuman prempuan atau 2) kata-kata wanita itu. Susu disini gambarkan kemewahan, memiliki banyak hal yang dapat membantu orang untuk mnikmati hidup. Saat prempuan itu cium laki-laki itu, de menikmati hidup. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ko pu pakean harum sperti Lebanon
"Ko pu bau pakean sperti bau Libanon". Banyak pohon aras tumbuh di Libanon. Pohon aras berbau sangat harum, sehingga Libanon akan pu bau manis dan segar.