pmy_tn/isa/22/24.md

828 B

Dong akan gantungkan ke de smua kemuliaan keluarga

TUHAN buat sluruh keluarga Elyakim terhormat karna Elyakim ungkapkan seolah-olah Elyakin itu satu paku yang tancap di tembok dan de pu keluarga sperti hal yang gantung di paku itu. Terjemahan lain: "Dorang akan dikaseh kehormatan ke seluruh de pu keluarga oleh karna Elyakim." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Smua perkakas kecil, dari mangkuk sampai perlengkapan periuk

Ini masih bicara tentang Elyakim yang diibaratkan deng satu paku. De pu keturunan sperti mangkuk-mangkuk yang tagantung di paku itu. Artinya kalo de pu keturunan akan jadi terhormat karna Elyakim." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dari mangkuk sampai periuk

Mangkuk itu perkakas kecil untuk tampung air. Periuk itu tempat yang lebih besar untuk tampung air.