pmy_tn/gen/31/22.md

29 lines
874 B
Markdown

# Tiga hari kemudian
Ini adalah kebiasaan Yahudi untuk menghitung keberangkatan pada hari pertama. Terjemahan lainnya: "dua hari setelah dong pigi"
# Laban de sadar
Ini dapat dituliskan dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lainnya: "seseorang baru kasi tau Laban kalo Yakub su pigi " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Bahwa Yakub tlah melarikan diri
Hanya Yakub disebutkan di sini karna de adalah kepala keluarga. Itu dapat dibuat eksplisit bahwa de pu keluarga pigi bersamanya. Terjemahan lainnya: "bahwa Yakub tlah melarikan diri bersama de pu istri dan de pu anak-anak" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Jadi,de mengumpulkan
"Jadi, Laban mengumpulkan"
# Kejar de
"mengejar Yakub"
# Setelah tujuh hari
Laban menghabiskan tujuh hari berjalan untuk menemukan Yakub.
# Laban menemukan Yakub
"Dia mendapatkan Yakub"