pmy_tn/2sa/17/09.md

16 lines
859 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Lubang
Satu lubang yang dalam di dalam tanah
# Atau di salah satu tempat
Ini adalah tempat lain di mana dia bisa saja bersembunyi. Terjemahan lain: "atau sembunyi di tempat lain" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Apabila ada yang tewas pada penyerangan pertama
Kalimat ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "saat pasukan-pasukan bunuh beberapa ko pu orang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# \# Rakyat yang ikut Absalom su menderita kekalahan
Kata benda "pembantaian" maksudnya adalah suatu kejadian dimana orang-orang tlah dibunuh secara brutal. Kata ini bisa diungkapkan sbagai kata kerja. Terjemahan lain: "Banyak dari pasukan yang mengikuti Absolom tlah dibantai" atau "Pasukan musuh tlah bunuh pasukan-pasukan yang ikut Absolom. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]