pmy_tn/jos/04/01.md

892 B

Berita Umum:

Meskipun TUHAN Bilang secara langsung kepada Yosua, smua peristiwa dari kam sendiri termasuk orang Israel. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)

Menyeberang

Kata "menyeberang" mengacu untuk pigi ke sisi yang berbeda dari sungai itu. AT: "pigi menyeberang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Yordan

Kali Yordan (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Perintahkanlah kepada dorang begini: ' ... 'Kutipan bertingkat bisa dibilang sebagai sebuah kutipan tra langsung. Terjemahan lain: "kasi dong perintah ini untuk mengambel dua belas batu dari tengah Sungai Yordan di mana para imam berdiri di atas permukaan yang kering, dan bawalah itu ke mari bersama ko dan letakan itu ditempat tinggal bermalam malam ini" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])