12 lines
708 B
Markdown
12 lines
708 B
Markdown
# Anak-anak Yehuda
|
||
|
||
Ini menunjuk kepada bangsa Yehuda. Terjemahan lain: "orang-orang Yehuda" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Dong tlah atur benda-benda
|
||
|
||
Istilah "atur benda-benda" kembali pada berhala-berhala, yang Allah benci. Terjemahan lain: "dong atur berhala-berhala " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Rumah yang disebut deng Sa Nama
|
||
|
||
Ini adalah suatu penggambaran untuk Rumah TUHAN. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Lihat bagaimana menerjemahkan dalam Yeremia 7:10. Terjemahan lainnya: "rumah miik Ku" atau "Bait dimana mereka menyembah Aku" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|