16 lines
646 B
Markdown
16 lines
646 B
Markdown
# Saat gadis-gadis dikumpulkan untuk kedua kalinya
|
|
|
|
Tratau brapa versi su mengubah teksnya. Mungkin nan lebih baik terjemahkan deng de pu tulisan.
|
|
|
|
# Kedua kalinya
|
|
|
|
"Satu kali lagi" atau "waktu tambahan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Mordekhai duduk di pintu gerbang istana raja
|
|
|
|
Bberapa kemungkinan de pu artinya 1) Mordekhai de duduk disana supaya de bisa dengar apa yang Ester lakukan dari orang banyak yang lewat gerbang ato 2) "duduk di pintu gerbang istana raja" adalah satu ungkapan ungkapan yang mengartikan Mordekhai teah di kas posisi kewenangan oleh raja.
|
|
|
|
# Gerbang istana raja
|
|
|
|
"Gerbang ke istana raja"
|