8 lines
643 B
Markdown
8 lines
643 B
Markdown
# Bahwa Sa, TUHAN, tlah cabut Sa pu pedang dari sarungnya
|
||
|
||
Ini berbicara tentang TUHAN yang sbabkan orang mati seumpama Ia sungguh bunuh dong deng De pu pedang sendiri. Terjemahan lain: "seakan-akan Sa, TUHAN, tlah serang orang deng Sa pu pedang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Sa pu pedang tra akan kembali lagi
|
||
|
||
Ini bicara tentang TUHAN yang tra tahan De pu pedang untuk serang orang seakan De pu pedang adalah orang yang tra dapa tahan diri untuk serang. Terjemahan lain: "dan Sa tra akan masukkan ke sarungnya lagi" ato "Sa tra akan tahan diri untuk serang orang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|