pmy_tn/2sa/08/09.md

12 lines
376 B
Markdown

# Tou
Ini adalah nama orang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Hamat
Ini adalah nama sebuah tempat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Daud sudah kalahkan
Di sini kata "Daud" merupakan sebuah gaya bahasa yang menggambarkan prajuritnya. Terjemahan lain: "Prajurit Daud kasi kalah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])