12 lines
609 B
Markdown
12 lines
609 B
Markdown
# Dong ambil lembu itu
|
|
|
|
"Para nabi Baal ambil lembu itu".
|
|
|
|
# Lembu yang diberikan pada dong
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Lembu yang seseorang berikan". (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Tapi trada suara, atau pun ada yang jawab
|
|
|
|
Kedua ungkapan ini memiliki arti yang serupa dan menekankan kalo trada yang menjawab doa-doa nabi palsu. Kata "suara" mewakili seseorang yang berbicara. Terjemahan lain: "Tetapi Baal tra mengatakan atau melakukan apa pun". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|