41 lines
1.6 KiB
Markdown
41 lines
1.6 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|
|
|
Ini awali crita kapan Paulus.
|
|
|
|
# Berita Umum:
|
|
|
|
Ayat 29 jelaskan dasar tentang orang-orang Yahudi dari Asia.
|
|
|
|
# Genap tujuh hari
|
|
|
|
Merupakan tujuh hari penyucian.
|
|
|
|
# Di dalam Bait Allah
|
|
|
|
Paulus tra tinggal di dalam Bait Allah itu sendiri. De ada di pelataran Bait Allah. AT: "Di pelataran rumah ibadah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Tipu orang banyak
|
|
|
|
Tipu orang-orang spaya marah skali sama Paulus dibicarakan seolah dong bikin orang banyak itu emosi. AT: "Bikin sejumlah besar orang marah skali sama Paulus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Tangkap de
|
|
|
|
Di sini, "Tangkap" brarti "Rampas" ato "Ambil." Liat bagemana Anda artikan "Tangkap" di [Kisah Para Rasul 5:18](../05/17.md). AT: "Tangkap Paulus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Orang-orang, hukum Taurat, dan tempat ini
|
|
|
|
"Orang-orang Israel, hukum Musa, dan rumah ibadah"
|
|
|
|
# Dan de bawa juga brapa orang Yunani ke dalam Bait Allah
|
|
|
|
Hanya laki-laki Yahudi yang diperbolehkan berada di area tertentu di pelataran rumah ibadah Yerusalem. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Karna seblumnya dong su ke dalam Bait Allah
|
|
|
|
Ini de pu dasar. Lukas sedang jelaskan kenapa orang-orang Yahudi dari Asia pikir kalo Paulus bawa orang Yunani satu ke dalam rumah ibadah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Trofimus
|
|
|
|
Ini orang Yunani yang dong tuduh su bawa Paulus ke bagian dalam rumah ibadah, yang hanya diperuntukkan bagi orang-orang Yahudi. Liat bagemana ko artikan de pu nama di [Kisah Para Rasul 20:4](../20/04.md).
|
|
|