pmy_tn/act/13/38.md

1.2 KiB

Berita Umum:

Disini kata "De" tertuju sama Yesus.

Jadi kam harus tahu

"Kam harus tahu" ato "ini penting untuk ko tahu"

Sodara-sodara

Paulus pake istilah ini karna dong adalah orang Yahudi pu teman dan pengikut agama Yahudi. Dong bukan orang Kristen beriman pada poin ini. De pu arti lain: "sa pu teman orang-orang Israel dan teman-teman lainnya"

Karna De kam pu dosa-dosa dapat di ampuni

Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. De pu arti lain: "kalo tong bicara sama ko kalo ko pu dosa-dosa dapat diampuni lewat Yesus. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Pengampunan atas dosa-dosa

Kata benda abstrak "pengampunan" dapat diartikan deng kata kerja "kase ampun." De pu arti lain: "kalo Allah dapat kase ampun ko pu dosa-dosa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Dan didalam De stiap orang yang percaya

"Deng De setiap orang yang percaya" ato "Setiap orang yang percaya sama De"

Deng Dia setiap orang yang percaya dibenarkan

Ini dapat ditulis di dalam bentuk aktif. De pu arti lain: "Yesus kase benar setiap orang yang percaya" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Semua Dosa

"Semua dosa-dosa"