1.6 KiB
Persembahan pujian
Persembahan dibicarakan seakan ini adalah sebuah pengorbanan akan binatang-binatang ato dupa. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Pujian itu adalah buah bibir yang memuliakan De pu nama.
Pujian dibicarakan seolah-olah itu adalah buah yang dihasilkan oleh bibir dari orang-orang. AT: "Pujian yang dihasilkan dari dong pu bibir yang memuliakan De pu nama" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Bibir yang memuliakan De pu nama.
Di sini, "bibir" melambangkan orang-orang yang berbicara. AT: "Dong pu bibir yang memuliakan De pu nama" ato "dong yang memuliakan De pu nama" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
De pu nama
Nama seseorang yang melambangkan orang tersebut. AT: "De" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Jang kitong lupa bikin baik dan menolong satu deng yang lainnya
Ini bisa dinyatakan ke dakam bentuk positif. AT: "Marilah kitong selalu ingat untuk bikin baik dan menolong orang lain (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
Deng pengurbanan sperti itu
Bikin perbuatan baik dan membantu orang lain dikatakan seolah-olah dong berkorban di atas mezbah. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Yang jaga ko pu jiwa
Jiwa orang-orang percaya, yang mana adalah kerohanian orang-orang percaya, dikatakan seolah-olah itu adalah benda-benda ato binatang-binatang yang dapat diawasi seorang penjaga. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Trada keluh kesah
Di sini, "keluh kesah" memposisikan kesedihan dan dukacita (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)