pmy_tn/lam/01/22.md

12 lines
728 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Biarlah smua dong pu kejahatan datang kedepan Ko
Inilah adalah permintaan kepada TUHAN untuk menghakimi musuh Yerusalem karena de pu kejahatan. Kata "datang ke Ko pu depan" adalah sbuah ungkapan. AT: "perhatikan smua kejahatan yang su dong lakukan" atau "hakimi dong sesusai de pu kejahatan"(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Lakukanlah dong sperti Engkou memperlakukan sa
Ini adalah permintaan kepada TUHAN untuk menghukum musuh Yerusalem sperti De hukum Yerusalem. AT: "hukumlah dong sperti Tuhan hukum sa"(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Sa pu hati lemah
Di sini "hati" tertuju pada pribadi seseorang secara utuh. AT: "sa lemah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])