pmy_tn/jdg/15/19.md

966 B

Belah liang batu

"membuka lubang di tanah" ato "membuka tempat yang terdalam?" Ini mengarah kepada area rendah di mana TUHAN membuat mata air muncul

Lehi

Lihat bagaimana kam menerjemahkan ini dalam Hakim-Hakim 15:9

Kekuatannya muncul dan de hidup lagi

Kedua ungkapan ini pada dasarnya memiliki arti yang sama dan menekankan bahwa Simson menjadi kuat lagi. Kedua pernyataan ini dapat digabungkan. Terjemahan lain: "De kembali menjadi kuat" atau "de kembali hidup" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

En-Hakore

Ini adalah nama mata air. Namanya berarti "Mata air bagi dorang yang berseru" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Yang ada di Lehi sampe saat ini

Ini brarti bahwa musim semi tra kering tapi tetap ada. Ungkapan "sampe saat ini" mengacu pada waktu "skarang". Terjemahan lain: "Musim semi masih dapat di temukan di Lehi, bahkan sampe saat ini" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)