33 lines
1.1 KiB
Markdown
33 lines
1.1 KiB
Markdown
# Hal-hal ini terjadi atas dong
|
|
|
|
"Allah hukum tong pu nenek moyang "
|
|
|
|
# Sbagai contoh... untuk kitong
|
|
|
|
Di sini "kitong" kasi tunjuk ke smua orang-orang percaya. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# Dituliskan sbagai peringatan untuk kitong
|
|
|
|
Ini bisa diungkapkan ke dalam bentuk aktif. Arti Lain : "Allah suruh Musa tuliskan itu biar tong akan blajar lakukan apa yang benar. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Akhir zaman su datang
|
|
|
|
"Hari-hari trakhir"
|
|
|
|
# Tra jatuh!
|
|
|
|
Tra berdosa ato menyangkal Allah
|
|
|
|
# Trada pencobaan yang pernah timpa ko kecuali pencobaan yang biasa untuk manusia
|
|
|
|
Ini bisa diungkapkan ke dalam bentuk positif. Arti Lain : "Pencobaan-pencobaan yang timpa ko itu tu, pencobaan-pencobaan yang smua orang alami akan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# De tra akan kasi biar ko dapa coba melebihi ko pu kemampuan
|
|
|
|
"De hanya akan biarkan ko untuk dicobai di jalan yang ko cukup kuat untuk hadapi akan"
|
|
|
|
# Tra akan kasi biar ko dicobai
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Arti Lain : "tra akan kasi biarkan siapa pun untuk cobai ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|