pmy_tn/act/09/36.md

1.0 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Lukas melanjutkan kisahnya deng kejadian baru tentang Petrus

Berita umum:

Ayat ini memberi berita latar belakang tentang seorang perempuan bernama Tabita (lihat: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Suatu saat

perkenalkan suatu bagian baru dalam crita (lihat: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

Tabita, yang berarti "Dorkas"

Tabita adalah nama perempuan yang berasal dari bahasa Aram**,** dan Dorkas adalah nama dalam bahasa Yunani. Kedua nama tersebut berarti "rusa". AT: "de pu nama dalam bahasa Yunani adalah Dorkas." (lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Penuh deng perbuatan baik

"Lakukan banyak perbuatan baik"

Pada hari-hari itu terjadilah

Ini dituju kepada waktu saat Petrus berada di Yope. Ini dapa dinyatakan AT: "itu terjadi pada saat Petrus berada di dekat wilayah itu"

Kase mandi de

sdang dimandikan untuk persiapan de pu pemakaman

Dong kase baring di ruang atas.

Ini adalah tempat sementara taru jenazah slama proses pemakaman.