pmy_tn/lam/03/16.md

12 lines
862 B
Markdown

# De su kase patah sa gigi deng kerikil
Memiliki pengertian: 1) Penulis bicara tentang Allah yang permalukan de seolah-olah Allah paksa de untuk makan kerikil. AT: "De su kase malu sa, sperti seseorang yang paksa orang lain untuk kunyah kerikil" atau 2) Penulis bicara tentang Allah yang kase malu de, seolah-olah Allah dorong de muka ke dalam kerikil di tanah. AT: "De su kase maluk sa, sperti seseorang yang dorong muka orang lain ke dalam kerikil" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa su buat rendah sa pu diri di dalam abu
Penulis berbicara tentang Allah yang pkase malu de, seolah-olah Allah tlah buat de rendah menjadi abu pada api yang dibakar di tanah (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Merendahkan diri sendiri
Merendahkan diri sendiri serendah mungkin karna perasaan takut akan sesuatu yang tra bisa dilawan