12 lines
631 B
Markdown
12 lines
631 B
Markdown
# Kalo Sa datangkan pedang ke atas negri itu
|
||
|
||
Kata "pedang" itu gambaran untuk para prajurit yang bunuh orang-orang pake pedang. Arti lain:
|
||
|
||
# Pedang, lewatilah negri itu
|
||
|
||
Disini kata "pedang" mewakili para prajurit dari tentara musuh yang serang pake pedang. Arti lain: " tentara, lewatilah negri itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Sa kase hilang manusia dan binatang dari de
|
||
|
||
TUHAN bicara tentang bunuh orang-orang dan binatang seolah-olah kase mati, sperti potong cabang dari sbuah pohon. Arti lain: "bunuh baik manusia dan binatang di negri itu". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|