16 lines
692 B
Markdown
16 lines
692 B
Markdown
# Deng tangan yang kuat
|
||
|
||
"Tangan yang kuat" merupakan gambaran untuk kekuatan. Arti lain: "deng kekuatan yang besar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Su bawa umat Tuhan,muliakan nama Tuhan sperti pada hari ini
|
||
|
||
"Ko buat orang-orang tau betapa besarnya Ko, sbageimana hari ini."
|
||
|
||
# Kitong su berdosa dan buat jahat
|
||
|
||
Dua anak kalimat ini pada dasarnya pu arti sama dan di pake untuk tekan betapa tra baik dosa itu (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# Kitong su berdosa dan buat jahat
|
||
|
||
Daniel dan orang yang Israel berdosa melakukan banyak hal jahat, namun kata "kitorang" di sini tra termasuk Tuhan (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|