25 lines
676 B
Markdown
25 lines
676 B
Markdown
# De pigi
|
||
|
||
Kata "de" disini mengacu ke anak bungsu.
|
||
|
||
# Kasi kerja de
|
||
|
||
"Kerja deng" atau "mulai kerja untuk" (seseorang)
|
||
|
||
# Salah satu penduduk negri itu
|
||
|
||
"Seorang di negri itu"
|
||
|
||
# Untuk kase makan babi-babi
|
||
|
||
"Untuk kase makan pace itu de pu babi-babi"
|
||
|
||
# Pasti dimakan deng senang hati
|
||
|
||
"De sangat berharap de bisa makan". Ini dipahami karna de sangat lapar. Ini dapat dinyatakan. AT: "De sangat lapar shingga de harap de dapat makanan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Biji buah carob
|
||
|
||
Ini adalah sekam dari kacang-kacangan yang tumbuh di pohon carob. AT: "kacang polong karob" atau "sekam kacang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|