45 lines
1.8 KiB
Markdown
45 lines
1.8 KiB
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Kutipan ini brasal dari mazmur Raja Daud.
|
|
|
|
# Apa yang kitong sampekan jadi lebih jelas
|
|
|
|
"Tong bisa mengerti deng lebih jelas."Di sini kata "tong" mengacu pada penulis dan pendengar. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# Kalo Imam lain muncul
|
|
|
|
"Kalo imam lain datang"
|
|
|
|
# Yang srupa deng Melkisedek
|
|
|
|
Ini brarti Kristus sbagai Imam memiliki kesamaan deng Melkisedek sbagai seorang imam. AT: "deng cara yang sama Melkisedek menjadi imam"
|
|
|
|
# Bukan berdasarkan taurat
|
|
|
|
"De menjadi seorang Imam bukan karna taurat yang ada"
|
|
|
|
# Aturan (taurat) tentang keturunan
|
|
|
|
Gagasan tentang keturunan manusia dibicarakan seolah itu hanyalah brasal dari satu tubuh. AT: "aturan tentang keturunan manusia" ato "aturan terkait keturunan imam menjadikannya seorang imam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Karna, kitab suci bersaksi tentang Dia
|
|
|
|
Hal ini bicara tentang Kitab suci yang seolah-olah adalah manusia yang bisa bersaksi tentang sesuatu. AT: "Karna Allah bersaksi tentang-Nya melalui kitab suci" ato "karna ini adalah apa yang tertulis tentang-Nya di dalam kitab suci" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Aturan dari Melkisedek
|
|
|
|
Hal ini brarti kalo Kristus punya kesamaan deng Melkisedek sbagai seorang imam. AT: "deng cara yang sama Melkisedek menjadi seorang imam"
|
|
|
|
# Arti Lainnya
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/raise]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/like]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/melchizedek]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/law]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/power]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|