26 lines
698 B
Markdown
26 lines
698 B
Markdown
####
|
|
|
|
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
|
|
|
##
|
|
|
|
Daud lanjutkan untuk bicara ke TUHAN.
|
|
|
|
# Ini Ko pu Keluarga hamba
|
|
|
|
##
|
|
|
|
Daud bilang tentang de pu diri dalam orang ketiga. Ini dapat diungkap dalam orang pertama. TA: "sa pu rumah" atau "sa pu keluarga" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# Ko berkati, ya TUHAN, akan dapa berkati untuk selama-lamanya
|
|
|
|
##
|
|
|
|
Kedua gabungan kata ini punya arti yang sama dan diulang untuk kase tekan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Akan dapa berkat untuk selama-lamanya
|
|
|
|
##
|
|
|
|
Ini bisa di kase liat dalam bentuk aktif. TA: "Ko akan trus memberkati de selama-lamanya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|