pmy_tn/isa/42/05.md

8 lines
615 B
Markdown

# TUHAN yang ciptakan langit dan bentangkan itu, TUHAN yang bikin bumi
Nabi bicara tentang TUHAN Pencipta langit dan bumi seolah-olah langit dan bumi itu kain yang TUHAN bentangkan. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kase nafas ke manusia dan hidup buat dorang yang tinggal di atas itu
Kalimat ini pada dasarnya miliki arti yang sama dan tekankan kalo TUHAN berikan hidup ke stiap orang. Kata "nafas" itu gambarkan untuk hidup. Terjemahan lain: "Berikan hidup ke manusia yang tinggal di atas bumi" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])