pmy_tn/gen/29/07.md

1.2 KiB

Ini adalah tengah hari

"Matahari masih ada di langit tinggi' ato "matahari bersinar terang"

karna kawanan domba di satukan

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "karna kam kumpulkan kawanan domba" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Dikumpulkan satu tempat

Ini brarti untuk dong kumpul deng satu kandang untuk tinggal waktu malam hari. Arti sepenuhnya dari hal ini bisa dijelaskan secara jdetail. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

kase biar dong gembalakan kambing dombo

"Biarkan dong memakan rumput di padang"

Kam tra bisa kase air ke dong

"tong harus menunggu untuk kase dong air" Hal ini harus dilakukan sesuai waktu, bukan izin.

sampe smua kawanan domba kumpul satu tempat

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Sampe sluruh gembala lainnya mengumpulkan kawanan dong domba " (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Dari mulut sumur

Di sini "mulut" mengacu pada sesuatu untuk dibuka. Terjemahan lainnya: "dari sumur" atau "dari sumur yang terbuka" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Dan kitong akan kase air ke domba-domba itu

"Lalu kam kase air ke domba"