pmy_tn/psa/044/024.md

974 B

Knapa Ko sembunyi Ko pu muka, tong pu penderitaan dan ketertidasan?

Penulis pake pertanyaan ini untuk mengeluh yang Allah menunjukkan penolakan kepada dorang. Arti lainnya: "Jang sembunyikan Ko pu muka, penindasan kami." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

sembunyi Ko pu muka

Penulis berbicara Allah yang tolak dong seolah-olah Allah menyembunyikan De pu muka sehingga De tra liat dong. Arti lainnya: "tolak dong" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Lupakan tong pu penderitaan dan tong pu ketertindasan

Kata-kata "penderitaan" dan "penindasan" memiliki arti yang sbenarnya sesuatu yang sama dan menekankan parahnya penderitaan. Kata-kata ini juga dapat diartikan sbagai kata-kata kerja. Arti lainnya: "melupakan orang-orang yang bikin tong menderita dan tong tertindas" ato " melupakan orang-orang yang sangat bikin tong menderita" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]])