pmy_tn/job/19/07.md

20 lines
711 B
Markdown

# Berita Umum:
Ayub melanjutkan pembicaraanya sama tiga temannya.
# Sebenarnya, sa berseru
"Perhatikan, karna apa yang akan sa bicara penting dan benar: sa berseru"
# Tra adil!
Berteriak minta tolong. Dapat dijelaskan. Terjemahan lain: "Keras! Tolong!" ato "Tolong, sa diserang!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Sa beteriak minta tolong
"sa berteriak minta tolong" ato"sa berteriak minta bantuan"
# Namun trada keadilan
Kata kerja abstark "keadilan" dapat diartikan deng frasa yang lebih jelas. Terjemahan lain: "tapi trada yang lindungi sa dari dong yang berlaku salah sama sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])